洛阳地名网欢迎您!
洛阳地名网
7*24小时服务热线:
0379-65112858
民间文学

拉荆笆的传说

作者:洛阳市行政区划与地名研究会 日期:2021-04-09 人气:1731

申报地区:栾川县 202008 5

栾川县潭头镇古称“潭州”,素有“千年古镇”之称。该镇拥有国家级传统村落1个,省级传统村落7个,文化资源丰厚。“拉荆笆的传说”始于明朝末年,讲述了九龙山下,潭头镇汤营村阎母含辛茹苦把儿子阎俊养大,儿子娶妻后,恶儿媳嫌弃阎母体弱,鼓动阎俊割了荆条回来,编了一人长宽的大荆笆,骗母亲去烧香拜佛,用荆笆把阎母拉上山并抛弃。孙子阎敬放学回家不见奶奶,顺着荆笆印儿上山找到了老人,在山神的暗中帮助下,救其回家,夫妻在儿子行动的感悟下幡然悔悟。拉荆笆的传说弘扬孝道、崇德向善,对弘扬传统美德、融合代际关系、促进家庭和睦,营造孝亲敬老的良好社会氛围等方面具有重要现实意义。

image.png

Tantou Town of Luanchuan County was called "Tanzhou" in ancient times, and was known as"Millennium Ancient Town". With one national-level traditional village and seven provincial-level traditional villages, the town has bountiful cultural resources. Legend of La Jingba appeared at the end of the Ming Dynasty(1628-1644) It is a story about filial piety Yan Jun s mother in Tangying Village, Tantou Town, suffered a lot and brought him up After him got married, his evil wife encouraged him to cut off some wattle to make a large basket. Then they tricked his mother to burn incense and worship Buddha. They carried Yan Jun' s mother to the mountain with the wattle basket and abandoned her there. While Yan Jun's son, Yan Jing came back home from school and couldn’t find his grandmother, he followed the trace of wattle basket and found his grandma on the mountain. With the help of the mountain god, he rescued his grandma, and took her home. Seeing their son taking their mom home, the couple repented of what they had done. Legend of La Jingba carries forward filial piety, virtue and goodness. It is of great practical significance for promoting traditional virtues, integrating intergenerational relationships, promoting family harmony, and creating a good social atmosphere of filial piety and respect for the elderly.


0
0