申报地区:西工区 2020年08月 第5批
弹武养生功,主要来自佛家禅宗。据传,其基本功法在达摩祖师在世时便开始尝试,至六祖慧能时得到进一步发展,至德山宣鉴时已初具规模,并开始在嫡传弟子中传授。其后渐次传承至少林寺的素光禅师,德禅禅师、行正禅师。行正禅师德行高远,教授永信法师、永海法师等名徒,并传授禅武养生功,成为参神之余的养生功法。永海法师年幼时曾救治石晓辉,并赐以法名释延辉,待其年长之后,将禅武养生功倾囊相授。石晓辉在洛阳市开办洛阳市禅武养生堂,将功法传于弟子康文生、申红勋等人。中华禅武养生功具有强身健体的功效。禅武养生功目前广泛分布于河南、河北、浙江、广东、北京、上海、台湾等省市,并在加拿大、新西兰等地遍地开花,徒众达万余人之多。
Chan Wu Health Preservation Kung Fu mainly come from Chan Buddhism. It is said that its basic skills began to be tried when Bodhidharma was still alive, and it was further developed by Huineng (the 6th Zen master of Zen), and began to take shape by Xuanjian(the Zen master of the Tang Dynasty) who taught among his disciples. Afterwards, it has since been passed down to many famous Zen masters of Shaolin Temple. When Shi Xiaohui was young, Master Yonghai helped and treated him, gave him the dharma name, and taught him the health preservation Kung Fu Shi Xiaohui set up Chan Wu Health Preservation Hall in Luoyang and passed on the Kung Fu to disciples. The Chinese Chan Wu Health Preservation Kung Fu has the effect of strengthening the body. At present, it is widely distributed in Hebei, Zhejiang, Guangdong, Beijing, Shanghai, Taiwan and other provinces and cities.