申报地区:洛龙区 2020年08月 第4批扩展项目
头顶钢锥倒立功,渊源于洛龙区安乐镇军屯村有着数百年历史的“四面八方通背拳”。军屯村位于洛河南岸约三里处,东与李楼镇比邻。据传,这里是历朝历代的屯兵之地,久而久之人们便将此地称为“军屯”。军屯村自古习武成风,历代武术名家辈出,在洛阳久负盛名,尤以铁头、铁档、铁布衫而闻名遐迩。
头顶钢锥倒立功,可以在60cm高,外围为1.2米见方桌面上设置一圆形旋转台面,中间固定一直径1cm钢筋,上端连接一个直径仅为2CM的钢锥,将头顶在之上,然后倒立书法。这种动态的立体展示,不但要气贯头顶,以保持身体平衡,而且还要气聚手臂,挥毫泼墨,是集静态与动画,刚硬与柔美的完美体现。
Headstand Kung Fu with Steel Cone on Top of Head originates from the hundreds of years of"Tongbei Quan in all directions" in Juntun Village, Anle Town, Luolong District which is located about three miles south of the Luo River. Juntun Village has had the practice of martial arts since ancient times, cultivating a lot of famous masters. The Kung Fu has a long-standing reputation in Luoyang, especially for its Iron Head, Iron Crotch, and Iron Shirt. Headstand Kung Fu with Steel Cone on Top of Head can be set up a circular rotating table on a tabletop with 60cm high and 1.2-meter square. A steel cone with a diameter of l cm is fixed in the middle connected with a diameter of only 2cm to the upper end. The head is placed on top to write calligraphy. The headstand Kung Fu is a dynamic three-dimensional display of calligraphy with the top of the head on a steel cone, not only requiring the performer to concentrate on the head, but also gathering the strength of the arms to paint, which is a perfect embodiment of static and animation, rigidity and grace.