申报地区:涧西区 2020年08月 第5批
洛邑古绣、简称洛绣。洛阳刺绣工艺起源早、历史悠久。据《后汉书》记载,东汉宫中“置丝室”。刺绣用途,本为衣服以表征地位尊卑的作用,后来始逐渐扩充为美化生活的装饰物,并普及民间。《洛阳伽蓝记》也有绣佛的记载,至于刺绣具备的艺术性,随着发展阶段变化,呈现不同的特色。宋以后,洛阳城市地位下降,洛阳刺绣工艺亦逐渐衰微。1984年洛阳市工艺美术绣品厂的刺绣《洛阳八大景》、《卢舍那大佛》、《百花图(牡丹图)》等绣品深得中外友人青睐。如今与苏绣、蜀绣、湘绣、粤绣相比,洛阳剌绣不为人知,并且洛绣作为及剪纸、刺绣、璎珞为一体的特殊的民间技艺。
Luoxiu Embroidery originated long time ago. According to the History of the Later Han Dynasty, the "weaving room"built in the Eastern Han Palace was originally used for weaving cloth and embroidery so as to mark people's level of status and dignity. Later, it gradually expanded and and popularized among the people, which can be seen in the record of Buddhist Monasteries in Luoyang. As for the artistry of embroidery, it has different characteristics during the different development stage. After the Song Dynasty, with the decline of Luoyang s status as a city, Luoyang embroidery technology gradually declined. In 1984, Luoyang City Arts and Crafts Embroidery Factory embroidered“ Eight Scenes of Luoyang”" Vairocana Buddha”,“ Picture of One Hundred Flowers(Peony Picture)” and other embroidery products, which won the favor of Chinese and foreign friends. Nowadays, compared with Suzhou embroidery, Sichuan embroidery, Hunan embroidery and Guangdong embroidery, Luoyang embroidery is unknown.