传承人:省级-2010年06月 第2批:薛永山
申报地区:偃师市 2009年06月 第2批
刘井村位于伊滨区诸葛镇,村西4公里便是世界文化遗产龙门石窟,村南1公里的万安山。有得天独厚的自然资源,村民自古多有从事石雕的技能。
据史料记载,薛氏先祖有8代从事石雕,至薛肯堂(1894-1942)、薛永山父子,薛氏石雕艺术达到高峰。薛肯堂所刻张钫将军张子温的墓志(章太炎撰文、于右仁书丹、吴昌硕撰盖)人称“三绝笔”,现存于新安县千唐志斋。另有不少作品现存于西岳华山或龙门石窟风景区等处。洛阳著名书法家李振九书写的碑文,非肯堂不让其刻。由于过世较早,其子薛永山自幼随祖父庭恩、三叔隆堂学习石刻。13年间,得到薛氏石刻真传,熟练掌握多种书体刀法。
1964年,薛永山参与设计洛阳邙山烈士陵园,并刻横碑70通及石狮、石人等。1975年,参与洛阳龙门大桥有关石刻构件的雕凿,其中便有陈毅副总理所写的“龙门”二字。1980年,完成父亲遗愿,修复龙门石窟《二十品造像碑记》。1982年,参与修复龙门石窟奉先寺造像,2006年,获“河南省民间文化杰出传承人”称号。他雕刻的石狮、石佛、石画、石马、石龟等作品,具有隋唐雕塑的神韵,雄浑大气,有汉魏之风。
Xue's Stone Carving in Liu Jing Village is reputed as a wonderful flower in the garden of folk handicraft in China. Among the great number of stone carving artists, the Xue family out shine the others for their stone carving skills. According to historical records, for eight generations, the ancestors of the Xue family was engaged in stone carving. Among them, Xue Kentang(1894-1942), Xue Yongshan and his son had developed the art of the Xue's stone carving to its peak. Xue Yongshan, Xue Kentang s son studied the art of stone carving from his grandfather Xue Tingen and his Uncle, Xue Longtang. After 13 years of hard work, he took In the essence of the Xue s Stone Carving and mastered a variety of knife methods. In 2006, he won the title of"Outstanding Inheritor of Folk Culture of Henan Province".